<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2914"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2914 观经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2914 观经</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2914</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">观经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB06838"> <charName>CBETA CHARACTER CB06838</charName> <mapping cb:dec="989878" type="PUA">U+F1AB6</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+28019</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跍-十+土]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:39"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1459c14" ed="T"/> <lb n="1459c15" ed="T"/> <lb n="1459c16" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2914</cb:docNumber> <lb n="1459c17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1459002" n="1459002"/><persName>佛</persName>说观经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1459c18" ed="T"/> <lb n="1459c19" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT85p1459c1901">观十方<persName>佛</persName>法 念观十方<persName>佛</persName>者。坐观东方。廓 <lb n="1459c20" ed="T"/>然大光。唯见一<persName>佛</persName>。结跏趺坐。擧手说法。心 <lb n="1459c21" ed="T"/>明观察。光明相好书然明了。常繫在心不令 <lb n="1459c22" ed="T"/>外缘心。若馀念摄念令还。如是见者便增至 <lb n="1459c23" ed="T"/>十<persName>佛</persName>即见十<persName>佛</persName>。增至百<persName>佛</persName>。乃至千<persName>佛</persName>。乃至无 <lb n="1459c24" ed="T"/>量无边<persName>佛</persName>。若近者则便转远廣博。但见诸<persName>佛</persName> <lb n="1459c25" ed="T"/>光光相接。心明观察得如是者。复观想东南 <lb n="1459c26" ed="T"/>方亦如上观。既得成已乃至西方。乃至十方 <lb n="1459c27" ed="T"/>亦复如是。既向方方皆见<persName>佛</persName>。说法与当。复一 <lb n="1459c28" ed="T"/>时往观十方<persName>佛</persName>。一念所缘周遍得见。定心成 <lb n="1459c29" ed="T"/>就者。于定中见十方<persName>佛</persName>。皆与已说法疑网悉 <pb n="1460a" xml:id="T85.2914.1460a" ed="T"/> <lb n="1460a01" ed="T"/>除得无生忍。若有夙业因缘不见诸<persName>佛</persName>者。当 <lb n="1460a02" ed="T"/>一日一夜六时忏悔。劝请随喜渐得见<persName>佛</persName>也。 <lb n="1460a03" ed="T"/>纵使诸<persName>佛</persName>不为说法。是人心得安乐无诸患 <lb n="1460a04" ed="T"/>也。</p> <lb n="1460a05" ed="T"/><p xml:id="pT85p1460a0501">五门禅要经云。坐禅法要五门。一者安般。二 <lb n="1460a06" ed="T"/>者不净。三慈心。四观缘。五念<persName>佛</persName>。安般不净二 <lb n="1460a07" ed="T"/>门。观缘此三门。有内外境界。念<persName>佛</persName>慈心缘外 <lb n="1460a08" ed="T"/>境界。所以五门者随众生病。若乱心多者教 <lb n="1460a09" ed="T"/>以安般。若贪受多者教以不净。嗔恚多者教 <lb n="1460a10" ed="T"/>以慈心。若著我多教以因缘。若不没心者教 <lb n="1460a11" ed="T"/>以念<persName>佛</persName>。乃一心观<persName>佛</persName>。若观<persName>佛</persName>时当至心。观<persName>佛</persName> <lb n="1460a12" ed="T"/>相好。了了分别。已然後闭目忆念在心。若明 <lb n="1460a13" ed="T"/>了即开目。极心观之明了。然後还坐。正身意 <lb n="1460a14" ed="T"/>繫念。如前如对真<persName>佛</persName>。明了无异。即白师云。系 <lb n="1460a15" ed="T"/>念见<persName>佛</persName>无异。师言。汝还本坐繫念额上一心 <lb n="1460a16" ed="T"/>念<persName>佛</persName>。尔时额上有<persName>佛</persName>像相。从一至十乃至无 <lb n="1460a17" ed="T"/>边。若行人所见多<persName>佛</persName>。从额上出者。若去身乃 <lb n="1460a18" ed="T"/>远而还者乃见大乘人也。三乘人所出<persName>佛</persName>。还 <lb n="1460a19" ed="T"/>近身作地金色。此诸<persName>佛</persName>尽人于平如掌。净如 <lb n="1460a20" ed="T"/>镜。观己身明净如地。此名念<persName>佛</persName>三昧境界。得 <lb n="1460a21" ed="T"/>是境界已白师云。此好境界。此名初门观也。 <lb n="1460a22" ed="T"/>复今繫念在心。然後观<persName>佛</persName>即见诸<persName>佛</persName>。从心出 <lb n="1460a23" ed="T"/>乃手执琉璃仗。仗两头出。三乘人光焰有大 <lb n="1460a24" ed="T"/>小。如是出已未後<persName>佛</persName>执仗。在心正立而住。末 <lb n="1460a25" ed="T"/>後住<persName>佛</persName>。迴身还入。先去<persName>佛</persName>尽来随人。若小乘 <lb n="1460a26" ed="T"/>人入尽则止。若大乘人入已。悉从身毛孔满 <lb n="1460a27" ed="T"/>于四海。上至有顶。下至风际。如是明已还来 <lb n="1460a28" ed="T"/>人身如净琉璃。所以光明还来人身者。欲示 <lb n="1460a29" ed="T"/>踊猛健疾境界。相好如是已如师云。此名一 <pb n="1460b" xml:id="T85.2914.1460b" ed="T"/> <lb n="1460b01" ed="T"/>切念处。以能生诸定故名念处。是邪道上杖 <lb n="1460b02" ed="T"/>者定。相光者智慧相也。此内凡夫境也。复令 <lb n="1460b03" ed="T"/>捨前二观。繫心在脐。即一心观脐观脐不久 <lb n="1460b04" ed="T"/>觉脐有动相。谛观不乱。见脐有物。如鹰卵。其 <lb n="1460b05" ed="T"/>色鲜白。即再白师。师云。汝更观在处。乃观已 <lb n="1460b06" ed="T"/>有莲花。<anchor xml:id="nkr_note_add_1460b0601" n="1460b0601"/><anchor xml:id="beg1460b0601" n="1460b0601"/>琉<anchor xml:id="end1460b0601"/>璃为茎。黄金为台。台上有<persName>佛</persName>。结跏 <lb n="1460b07" ed="T"/>趺坐。第一<persName>佛</persName>如脐中。复有莲花。上复有<persName>佛</persName>。结 <lb n="1460b08" ed="T"/>跏趺坐。如是辗转相出。乃至大海边。末後一 <lb n="1460b09" ed="T"/><persName>佛</persName>还入第二<persName>佛</persName>脐。第二<persName>佛</persName>还入第三<persName>佛</persName>脐。如 <lb n="1460b10" ed="T"/>是辗转还入乃至人脐。<persName>佛</persName>令为一一<persName>佛</persName>人。行 <lb n="1460b11" ed="T"/>人脐中已。行人自诸毛孔之迴出莲花。满虚 <lb n="1460b12" ed="T"/>空中。如垂宝璎珞。如是出生诸莲花。尽入脐。 <lb n="1460b13" ed="T"/>行人乃身体柔软。轻悦自见。己身明净如杂 <lb n="1460b14" ed="T"/>宝色。即以白师。师云。大善成定相也。复令有 <lb n="1460b15" ed="T"/>观脐中。即见顶有五瑞相。观已见有一<persName>佛</persName>。有 <lb n="1460b16" ed="T"/>光中<anchor xml:id="nkr_note_add_1460b1601" n="1460b1601"/><anchor xml:id="beg1460b1601" n="1460b1601"/>结<anchor xml:id="end1460b1601"/>跏趺坐。更观<persName>佛</persName>有物。即见<persName>佛</persName>口中种 <lb n="1460b17" ed="T"/>𦔉莲花出。出已遍满大地。更观五光中<persName>佛</persName>。见 <lb n="1460b18" ed="T"/>脐中五狮子出。已食出莲花。已还入五色光 <lb n="1460b19" ed="T"/>中。<persName>佛</persName>脐中狮子入已五光。及<persName>佛</persName>即入此顶名 <lb n="1460b20" ed="T"/>狮子奋迅三昧定相也。行人观光入<persName>佛</persName>身已 <lb n="1460b21" ed="T"/>行人作金色。已见脐中有物。如日月明净。见 <lb n="1460b22" ed="T"/>已白师。师云。言更观即见<persName>佛</persName>。于腋下及腰中 <lb n="1460b23" ed="T"/>出凡四<persName>佛</persName>。乃出已一一<persName>佛</persName>放无量日光。日光 <lb n="1460b24" ed="T"/>明净。因日光见四天下色。上至有顶。下至风 <lb n="1460b25" ed="T"/>际。总皆明了。如见掌中。无所罣碍。名为淸净 <lb n="1460b26" ed="T"/>解脱也。若见此已还见四<persName>佛</persName>。从出处如入。入 <lb n="1460b27" ed="T"/>已复见焰光。前入後出。後入前出。左出右入。 <lb n="1460b28" ed="T"/>右出左入。如是竟见自身明净。及水四边圆 <lb n="1460b29" ed="T"/>满净光。名为念<persName>佛</persName>三昧。在四禅境界也。</p> <pb n="1460c" xml:id="T85.2914.1460c" ed="T"/> <lb n="1460c01" ed="T"/><p xml:id="pT85p1460c0101">修白骨观法 先观身皮肉筋脉总壞尽唯白 <lb n="1460c02" ed="T"/>骨连。色如珂雪光亦如是。若不见者。譬如癞 <lb n="1460c03" ed="T"/>病人。医语言。需饮血色同乳者即当差。其家 <lb n="1460c04" ed="T"/>人令作银器盛血即令饮之。云汝病瘥也。其 <lb n="1460c05" ed="T"/>病人云。血我当不吃。语云。白乳。汝肯不见中 <lb n="1460c06" ed="T"/>物。悉皆白色耶。汝罪故见是血也。但作乳想。 <lb n="1460c07" ed="T"/>莫念血想也。如是七日即变。为乳也。何况实 <lb n="1460c08" ed="T"/>是白骨。而不能见也 乃见骨人人骨人之 <lb n="1460c09" ed="T"/>中其心生灭相续如线贯珠。如是所见及观 <lb n="1460c10" ed="T"/>外身亦如是。若心故精进不懈怠。如钻燧见 <lb n="1460c11" ed="T"/>烟。穿井见泥。得水不久。若心静即行住坐卧 <lb n="1460c12" ed="T"/>皆见白骨。了了如水澄。淸则见面相。浊则不 <lb n="1460c13" ed="T"/>见也。</p> <lb n="1460c14" ed="T"/><p xml:id="pT85p1460c1401">观<persName>佛</persName>三昧 <persName>佛</persName>为法王。能令人得种种善法。 <lb n="1460c15" ed="T"/>是故坐禅之人先当念<persName>佛</persName>。念<persName>佛</persName>者能令无量 <lb n="1460c16" ed="T"/>罪灭也。人若念<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>亦念人。譬如王念于人 <lb n="1460c17" ed="T"/>怨家不能侵害 念<persName>佛</persName>亦耳恶法敬为患也。 <lb n="1460c18" ed="T"/>或云。<persName>佛</persName>不在世。云何忆念之。人自信无过于 <lb n="1460c19" ed="T"/>服。当观如好<persName>佛</persName>像。如见真<persName>佛</persName>也。先从肉髻眉 <lb n="1460c20" ed="T"/>毫下至足。复至肉髻相。相谛观还于静处。闭 <lb n="1460c21" ed="T"/>目思念。繫心在像。不令他缘。若有馀想收之 <lb n="1460c22" ed="T"/>令还。心自观察如意得见。是名观缘定也。当 <lb n="1460c23" ed="T"/>作是念。云我亦不往。像亦不来。乃见<persName>佛</persName>者当 <lb n="1460c24" ed="T"/>由心定想住也 得观<persName>佛</persName>言。已然後进观生 <lb n="1460c25" ed="T"/>身便得见之。如对面无异也 念心驰散。多 <lb n="1460c26" ed="T"/>缘恶法。当如乳母看子。不令作恶。或心不肯 <lb n="1460c27" ed="T"/>住。即责之云。生老病死苦常来逼切。若生天 <lb n="1460c28" ed="T"/>上乐著妙欲无有治心。若坠恶道恐怖苦恼 <lb n="1460c29" ed="T"/>即善心不生也 今遇<persName>佛</persName>教。当至心念<persName>佛</persName>。种 <pb n="1461a" xml:id="T85.2914.1461a" ed="T"/> <lb n="1461a01" ed="T"/>种责已。念心行住坐观。常得见<persName>佛</persName>也 然後 <lb n="1461a02" ed="T"/>更进生身禅定。已辗转则易生身观。法观者 <lb n="1461a03" ed="T"/>既以观像心随相成就。即敛意入定即得见。 <lb n="1461a04" ed="T"/>当因心于像以念。生身观云。如坐于菩提树 <lb n="1461a05" ed="T"/>下。光明头照相奇特。又如鹿苑中为五比丘 <lb n="1461a06" ed="T"/>说四谛法时。又如耆舍崛山放大光明为大 <lb n="1461a07" ed="T"/>众说般若法时。随用一处。繫念在心。不令散 <lb n="1461a08" ed="T"/>乱。心想既得住。即便见<persName>佛</persName>。乃擧身快乐贯彻 <lb n="1461a09" ed="T"/>四支。譬如热得淸凉寒遇温室。世间之乐无 <lb n="1461a10" ed="T"/>已喩法身。法观者已于空中见<persName>佛</persName>生身。当因 <lb n="1461a11" ed="T"/>生身观内法身。十力四无所畏十八不共法 <lb n="1461a12" ed="T"/>大悲无量善业。如人先见金甁内有宝珠。所 <lb n="1461a13" ed="T"/>以法身真妙。神智无比。无近无远。无难无易。 <lb n="1461a14" ed="T"/>无边世界悉在目前 无有一法而不知者。 <lb n="1461a15" ed="T"/>一切法无所不了。是故行人当专念不令散 <lb n="1461a16" ed="T"/>乱。若心有馀缘即摄之令还。复复次一切命 <lb n="1461a17" ed="T"/>过者。知当死时。先悉诸根如投大坑。发至梵 <lb n="1461a18" ed="T"/>天。甚大怖畏。无边死贼唯<persName>佛</persName>力能救拔。兴种 <lb n="1461a19" ed="T"/>种人天涅槃乐。复次一切诸<persName>佛</persName>世世常为一 <lb n="1461a20" ed="T"/>切众生故不惜身命。如释迦<persName>佛</persName>。为太子时出 <lb n="1461a21" ed="T"/>遊见癞人。即敕医言。须得生人血饮之乃差 <lb n="1461a22" ed="T"/>矣。太子云。是人难得一死一生即不可也 <lb n="1461a23" ed="T"/> 即以自身与之。令病愈矣。<persName>佛</persName>为一切众生亦 <lb n="1461a24" ed="T"/>复如是。<persName>佛</persName>恩深过父母过也 假使一切人 <lb n="1461a25" ed="T"/>悉为一分二分。分中当念<persName>佛</persName>。不应馀念。如是 <lb n="1461a26" ed="T"/>种种功德随念行事。若此念成断除结缚。乃 <lb n="1461a27" ed="T"/>至可得无生忍。若不得定即生六欲天中。最 <lb n="1461a28" ed="T"/>尊第一。後生诸<persName>佛</persName>前也。</p> <lb n="1461a29" ed="T"/><p xml:id="pT85p1461a2901">无量寿<persName>佛</persName>观 无量寿观者。有二种人。钝根 <pb n="1461b" xml:id="T85.2914.1461b" ed="T"/> <lb n="1461b01" ed="T"/>者先观额上一寸无皮但见赤骨。念念在心 <lb n="1461b02" ed="T"/>不令他缘。心若有馀念摄之令还。如是成已。 <lb n="1461b03" ed="T"/>令变赤骨方可一寸令白如雪。既如是已令 <lb n="1461b04" ed="T"/>观自身。皆白骨亦如雪色。得成已又观身骨。 <lb n="1461b05" ed="T"/>作琉璃色。光明淸净。观彻表裡。如是见已。又 <lb n="1461b06" ed="T"/>令琉璃身中放日光。自近乃远遍满阎浮唯 <lb n="1461b07" ed="T"/>见光明。又摄其光入于身中。既入尽已复放 <lb n="1461b08" ed="T"/>如初。凡诸观行从易及难。初少後多。从身中 <lb n="1461b09" ed="T"/>放日光已。即于光中观阿弥陀<persName>佛</persName>。其<persName>佛</persName>身放 <lb n="1461b10" ed="T"/>大光明。向西端坐。相谛观。然後总观其身。 <lb n="1461b11" ed="T"/>结跏趺坐。如<name role="" type="person">紫金山</name>。繫念在之。妙相不令他 <lb n="1461b12" ed="T"/>缘。若有馀念收之令还。与<persName>佛</persName>对坐无异。如是 <lb n="1461b13" ed="T"/>不久便可得见也 若利根者。乃便观作日 <lb n="1461b14" ed="T"/>光。然光明想法界光明。乃于光中观之。便可 <lb n="1461b15" ed="T"/>见<persName>佛</persName>也 行者若欲生为净土者。当作是观 <lb n="1461b16" ed="T"/>也 乃观诸法实相云。世间如梦如幻皆无 <lb n="1461b17" ed="T"/>实者。但以顚倒虚妄之□横起烦恼受诸罪 <lb n="1461b18" ed="T"/>报。如人见小儿共争。瓦石土木等便生嗔闷。 <lb n="1461b19" ed="T"/>观诸世间亦复如是。当与大悲誓愿度一切 <lb n="1461b20" ed="T"/>有情。常伏其心。修行二忍。所为众生忍法忍 <lb n="1461b21" ed="T"/>也。众生忍者。若恒沙等众生扣恶心。于己分 <lb n="1461b22" ed="T"/>乃不生嗔恚也。种种恭敬不生欢喜也。又观 <lb n="1461b23" ed="T"/>众生无先无後。若有先者则无因缘。是即无 <lb n="1461b24" ed="T"/>初。若无初者亦无中後。如是观者□堕常断 <lb n="1461b25" ed="T"/>二边。用安稳道观诸众生。不生邪见。是名众 <lb n="1461b26" ed="T"/>生忍也。法忍者。当观诸淸净毕竟空想。心无 <lb n="1461b27" ed="T"/>罣碍能忍。是名法忍也 新发心者。虽未得 <lb n="1461b28" ed="T"/>此法忍者。当如是修习也。又观诸毕竟空想。 <lb n="1461b29" ed="T"/>而于众生常兴大悲。凡有善事无皆迴向愿 <pb n="1461c" xml:id="T85.2914.1461c" ed="T"/> <lb n="1461c01" ed="T"/>生无量寿<persName>佛</persName>国也。</p> <lb n="1461c02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说观经一卷</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1460b0601" to="#end1460b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">琉</lem><rdg wit="#wit.orig">疏</rdg></app> <app from="#beg1460b1601" to="#end1460b1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">结<note type="cf1">T01n0001_p0085a20</note><note type="cf2">T54n2128_p0818b01</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB06838">𨀙</g></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1459002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1459002">【原】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 2585</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1460b0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_1460b0601">琉【CB】，疏【大】</note> <note n="1460b1601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_1460b1601">结【CB】，<g ref="#CB06838">𨀙</g>【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>